乌兰巴托的夜

由蒙古国“成吉思汗乐队“创作原唱,这首歌贾樟柯《世界》电影里面的插曲,为了怀念父亲而写,后面翻唱的多少都有些改编,蒋敦豪、江珊、谭维维、蒋敦豪等也有翻唱过,歌词如下两版,中文版和蒙汉语版:
荒野上飘扬的风
是瘦了累了在歇息
还是听到恋人的对话了
在屏气聆听
乌兰巴托的夜那么静 那么静
幽会相见的年轻人好悠然
暖春的清明
爱在温暖着夜晚
靠着彼此的肩膀
享受着享不完的幸福
乌兰巴托的夜那么静 那么静
相见的两人对话好悦耳
夜空中的星星
找到自己的位置闪动
从甜蜜的家庭
游荡着愉悦的旋律
乌兰巴托的夜那么静 那么静
迎来的未来那么美

乌兰巴托
有一个地方很远很远
那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的她那话语缠绵
wu lan ba te li nu de xi na mu han na mu han
歌儿轻轻唱风儿轻轻吹
wu lan ba te li nu de xi na mu han na mu han
唱歌的人不许掉眼泪
yi lei te li sai wu le zu sai le han
yi ci ce ya de la a mo le seng qi mu
a lei hei sei yi lei sang song
ai mu sa te la a qi mu seng qi mu
wu lan ba te li nu de xi na mu han na mu han
wu qi lei bong za ze lu si ya lu hang
wu lan ba te li nu de xi na mu han na mu han
wu qi lei bong za ze lu si ya lu hang
wu lan ba te li nu de xi na mu han na mu han
歌儿轻轻唱风儿轻轻吹
wu lan ba te li nu de xi na mu han na mu han
唱歌的人不许掉眼泪

下载mp3(http://music.baidu.com/search?key=‰E4‰B9‰8C‰E5‰85‰B0‰E5‰B7‰B4‰E6‰89‰98‰E7‰9A‰84‰E5‰A4‰9C&fm=altg4)基本找不到原唱了!